Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| земля́ f. - пове́рхность плане́ты; по́чва, грунт | die Erde Pl.: die Erden | ||||||
| Земля́ f. - плане́та Со́лнечной систе́мы [ASTRON.] | die Erde Pl.: die Erden | ||||||
| освещённая сторона́ Земли́ f. | die Tagseite der Erde | ||||||
| тео́рия пло́ской Земли́ f. | die Flache-Erde-Theorie Pl.: die Flache-Erde-Theorien | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ n. - па́ртии [POL.] | die Linke | ||||||
| А́ллер m. - река́; прито́к Ве́зера [GEOG.] | die Aller - Fluss | ||||||
| Ле́вая (па́ртия) f. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [POL.] | Die Linke - politische Partei in Deutschland | ||||||
| Республика́нцы Pl. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [POL.] | Die Republikaner [Abk.: REP] - politische Partei in Deutschland | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Erde | |||||||
| erden (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на́земь Adv. | auf die Erde | ||||||
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вытя́гиватьuv (что-л.) - в глоба́льном масшта́бе вы́тянутьv (что-л.) - в глоба́льном масшта́бе | (etw.Akk.) auf die ganze Erde ausdehnen | dehnte aus, ausgedehnt | | ||||||
| растя́гиватьuv (что-л.) - в глоба́льном масшта́бе растяну́тьv (что-л.) - в глоба́льном масшта́бе | (etw.Akk.) auf die ganze Erde ausdehnen | dehnte aus, ausgedehnt | | ||||||
| заземля́тьuv (что-л.) [ELEKT.] заземли́тьv (что-л.) [ELEKT.] | (etw.Akk.) erden | erdete, geerdet | | ||||||
| идти́uv насма́рку [ugs.] пойти́v насма́рку [ugs.] | für die Katz sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| глубоко́ вспа́хиватьuv зе́млю | die Erde aufreißen | ||||||
| поднима́тьuv целину́ | die Erde aufreißen | ||||||
| гро́битьuv (кого́-л.) [ugs.] угро́битьv (кого́-л.) [ugs.] | jmdn. unter die Erde bringen | ||||||
| сплю́снутость земно́го ша́ра | die Abplattung der Erde | ||||||
| населе́ние земно́го ша́ра | die Bewohner der Erde | ||||||
| ока́пывать де́рево | die Erde um den Baum aufhacken | ||||||
| преда́тьv оста́нки земле́ | die sterblichen Reste der Erde anvertrauen [form.] | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| насыпа́тьuv зе́млю - самосва́лами и т. п. | Erde anfahren | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| грунт без то́рфа | torffreie Erde | ||||||
| садо́вая земля́ без то́рфа | torffreie Erde | ||||||
| на го́лой земле́ | auf der bloßen Erde | ||||||
| День Земли́ - 22 апре́ля | Tag der Erde - 22. April | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Земля́ разве́рзлась. [poet.] | Die Erde tat sich auf. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| по́чвенный Adj. | Erd... | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Boden | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






